アフターキンダーでちょっとショックな事が
週1のアフターキンダー行ってきました。
今のところ、クウマの英語環境これだけです。
(家でも英語聞き流しとか語りかけとかやってるけど、アテにならん)
アフターキンダーのクラス60分ですが
10分くらい早めにお迎えに行って、
ドア越しにクラスの様子を伺うようにしています(聞き耳たててます)。
クラスの内容を、家で復習させるためです。
ゲームとかだったら、自宅でもマネできるので。。
この日は、カルタ遊び?みたいな事をしていました。
先生が『Where is the shirt ?』(たぶんこう言っている)と聞くと
バン!バン!と、カードを取る音が聞こえます。
これなら、家でもできるわ。。と思いながら
さらに聞き耳をたてていると
アレ・・?なんか、、先生ちょっと日本語使ってる??
みたい感覚が。。
『shirt は こうゆうの。』
とか言ってますよ。
たぶん、自分の服を指差して『shirt』を説明しているんでしょう。
えーーーっ!!って、ビックリでした。
せっかく外国人の先生なのに、日本語混じり。。
なんか、ショックです。
確かに、生徒3人のうち、2人は初心者なんだけど
でも、日本語で説明とか、ダメでしょ。。。
アフターキンダーなんだからさ。。
ちなみに先生は、私がドアの外でクラスを聞いているのを知っています。
それでも、日本語出ちゃう??
クウマの先生は、若い男性で
カッコいいしオモシロイから人気の先生みたいだけど
なんか私はガックリです。
ずっと聞き耳立ててるわけじゃないから、
日本語はホントにちょっとだけなのかもしれないし
なんとも言えないけど。。
ちょっと考えちゃう日でした。